Gerald Durrell / Джеральд Даррелл - Собрание сочинений [1961-2018, FB2, PDF, DjVu, RUS]


Статистика раздачи
Размер: 590.05 МБ | Добавлен: 03 май 2020, 18:54 | Скачали: 0
Сидеров: 0  [0 байт/сек]    Личеров: 0  [0 байт/сек]

Сообщение Гость » 03 май 2020, 18:54

Собрание сочинений
Год: 1961-2018
Автор: Джеральд Даррелл
Жанр: книги о животных
Язык: Русский
Формат: FB2, PDF, DjVu
Качество: Распознанный текст без ошибок (OCR)
Интерактивное оглавление: Да
Описание: Джеральд Даррелл родился 7 января 1925 года в индийском городе Джамшедпуре, в семье инженера-строителя Сэмюэля Даррелла и Луизы Флоуренс. В 1928 году после смерти отца семья переехала в Англию, а пять лет спустя, по приглашению старшего брата Джеральда, Лоуренса Даррелла — на греческий остров Корфу.
Среди первых домашних учителей Джеральда Даррелла было мало настоящих педагогов. Единственным исключением был натуралист Теодор Стефанидес (1896—1983). Именно от него Джеральд получил первые познания по зоологии. Стефанидес не раз появляется на страницах самой известной книги Джеральда Даррелла — романа «Моя семья и другие звери». Ему посвящена и книга «Натуралист-любитель» (1968).
В 1939 году (после начала Второй мировой войны) Джеральд с семьёй возвращается обратно в Англию и устраивается на работу в один из лондонских зоомагазинов. Но настоящим началом карьеры Даррелла-исследователя стала работа в зоопарке Уипснейд в Бедфордшире. Сюда Джеральд устроился сразу после войны на должность «мальчика на позверюшках». Именно здесь он получил первую профессиональную подготовку и начал собирать «досье», содержащее сведения о редких и исчезающих видах животных (и это за 20 лет до появления Международной Красной Книги).
В 1947 году Джеральд Даррелл организует две экспедиции — в Камерун и Гайану. Но прибыли экспедиции не принесли, и в начале 50-х гг. Даррелл оказался безработным. Ни один зоопарк Австралии, США и Канады, куда он обращался с просьбами, не смог предложить ему работы. Всего лишь временное пристанище (жилье и питание) без всякого жалованья он нашел в зверинце на ярмарке курортного города Маргейт.
Родственники стали проявлять беспокойство о его будущем и на семейный совет вызвали старшего брата Лоуренса — известного писателя и дипломата, представителя модернизма в английской литературе 50–70-х гг. Его-то и осенила мысль, что и младшему брату не мешает взяться за перо, тем более что англичане буквально помешаны на рассказах о животных. Джеральда это не особо обрадовало, так как у него были сложности с синтаксисом и орфографией.
Как это нередко бывает, помог случай. Услышав однажды по радио совершенно безграмотный с точки зрения биолога рассказ о чьем-то путешествии в Западную Африку, где он сам бывал, Даррелл не выдержал. Сел и напечатал на машинке двумя пальцами первый свой рассказ: «Охота на волосатую лягушку». И тут произошло чудо. Из редакции сообщили, что рассказ его имел успех. Джеральда даже пригласили самого выступить по радио. Гонорар заставил его засесть за создание новых рассказов.
Первая книга — «Перегруженный ковчег» (1952) — была посвящена путешествию в Камерун и вызвала восторженные отклики, как читателей, так и критиков. Автора заметили крупные издатели, а гонорар от книг позволил организовать в 1954 г. экспедицию в Южную Америку. Однако в Парагвае разразился военный переворот, и почти всю живую коллекцию, собранную с огромным трудом, пришлось бросить, унося ноги от хунты (к власти тогда пришел генерал Альфредо Стресснер, ставший диктатором на долгие 35 лет). Свои впечатления об этой поездке Даррелл описал в следующей книге — «Под пологом пьяного леса» (1955).
Тогда же он по приглашению брата Ларри отдыхал на Кипре и в Греции. Знакомые места вызвали массу детских воспоминаний — так появилась «греческая» трилогия: «Моя семья и звери» (1955), «Птицы, звери и родственники» (1969) и «Сад богов» (1978). Невероятный успех «Моей семьи» (только в Великобритании она переиздавалась более 30 раз и свыше 20 раз в США) привел к рассуждениям серьезных критиков о возрождении английской литературы. Более того, это произведение «непрофессионального» автора включили в программу выпускных школьных экзаменов по литературе.
Ироничный Лоуренс Даррелл писал о своем младшем брате: «Маленький дьявол прекрасно пишет! Его стиль по свежести напоминает листья салата!» Джеральд был мастером «звериного» портрета. Все описанные им животные индивидуальны и запоминаются так, как будто ты сам их встречал.
Невероятная работоспособность Даррелла поражала окружающих. Он написал более 30 книг (которые были переведены на десятки языков) и снял 35 фильмов. Дебютный четырехсерийный телефильм «В Бафут за говядиной», вышедший в 1958 г., заставил всю Англию прильнуть к экранам телевизоров. Позже, в начале 80-х гг., удалось провести съемки и в закрытом тогда Советском Союзе. Результатом стал тринадцатисерийный фильм «Даррелл в России» (демонстрировался по первому каналу отечественного телевидения в 1988 году) и книга «Durrell in Russia» (на русский язык не переводилась).
Среди фантастических произведений автора наибольшей известностью пользуется повесть-сказка «Говорящий сверток», которая неоднократно издавалась и в России. Некоторые мистические рассказы вошли в состав сборников «Филе из палтуса», «Пикник и прочие безобразия». До сих пор на русский язык не переведена дилогия «Фантастические путешествия», а также некоторые повести и рассказы, написанные для детей.
Из незаконченных проектов Джеральда Даррелла можно выделить мюзикл о Дракуле «Я хочу вонзить кол в свое сердце». «…в нем были такие арии, как «Чудесный день, сегодня можно творить зло» и «Тебе есть что скрывать, доктор Джекил».
Джеральд Даррелл также является автором множества поэтических зарисовок, большинство из которых так и не было опубликовано при его жизни. «В свободное время я, по мере сил, пытаюсь превзойти старшего брата в поэзии. Я написал цикл стихов о животных под названием «Антропоморфия» и надеюсь, что мне разрешат их самому проиллюстрировать. Естественно, мои стихи более мистичны и философичны, чем поэтические опусы Ларри…».
И все же главной заслугой Джеральда Даррелла останется созданный им в 1959 г. на острове Джерси зоопарк и образованный на его базе в 1963 г. Джерсийский трест сохранения диких животных. Основная идея Даррелла заключалась в разведении редких животных в условиях зоопарка и дальнейшем расселении их в места естественного обитания. В настоящее время эта идея стала общепринятой научной концепцией. Если бы не Джерсийский трест, многие виды животных сохранились бы только в виде чучел в музеях.
Джеральд Даррелл умер 30 января 1995 г. после неудачной операции на печени на 71 году жизни.
© В.А. Красильников, с дополнениями.
#777Год: 2004 -2005
Издательство: Эксмо
Формат: PDF\Fb2
Год: 2004
ISBN: 5-699-07343-4
Количество страниц: 786
Перегруженный ковчег (1953). Переводчик И. Лившин
Три билета до Эдвенчер (1953). Переводчик В. Смирнов
Гончие Бафута (1953). Переводчик Э. Кабалевская
Моя семья и другие звери (1955). Переводчик Н. Деревянкина
Под пологом пьяного леса (1955). Переводчик И. Лившин
Год: 2004
ISBN: 5-699-6921-6
Количество страниц: 530
Новый Ной (1955). Переводчик С. Лосев
По всему свету (1958). Переводчик Л. Жданов
Зоопарк в моём багаже (1960). Переводчик Л. Жданов
Земля шорохов (1962). Переводчик Д. Жуков
Поместье зверинец (1964). Переводчик Л. Жданов
Год: 2004
ISBN: 5-699-07569-0
Количество страниц: 578
Путь кенгуренка (1966). Переводчик Л. Жданов
Джеки Даррелл. Звери в моей постели (1967). Переводчик Л. Жданов
Птицы, звери и родственники (1969). Переводчик В. Смирнов
Поймайте мне колобуса (1972). Переводчик Л. Жданов
Год: 2004
ISBN: 5-699-07605-0
Количество страниц: 562
Рози – моя родня (1968). Переводчик Л. Жданов
Филе из палтуса (1971). Переводчик Л. Жданов
Только звери (1973). Переводчик Л. Жданов
Ковчег на острове (1976). Переводчик Л. Жданов
Год: 2004
ISBN: 5-699-07759-6
Количество страниц: 578
Золотые крыланы и розовые голуби (1977). Переводчик Л. Жданов
Сад богов (1978). Переводчик Л. Жданов
Пикник и прочие безобразия (1979). Переводчик Л. Жданов
Птица-пересмешник (1981). Переводчик С. Лосев
Год: 2004
ISBN: 5-699-07771-5
Количество страниц: 594
Натуралист на мушке (1984). Переводчик Д. Воронин
Юбилей ковчега (1990). Переводчик Л. Жданов
Мама на выданье (1991). Переводчик Л. Жданов
Ай-ай и я (1992). Переводчик С. Лосев
Год: 2005
ISBN: 5-699-10087-3
Количество страниц: 754
Говорящий свёрток (1974). Переводчик Н. Рахманова
Ослокрады (1968). Переводчик С. Лосев
Дуглас Боттинг. Биография Джеральда Даррелла (1999). Переводчик Т. Новикова
Говорящий свёрток (Библиотечная серия) - 1981.djvu\ fb2, переводчик Н. Рахманова, художник М. Беломлинский, «Детская литература», 150 стр.
Говорящий сверток - 1993.pdf\ fb2, переводчик Н. Рахманова, Д. Дивина, «Сказ», ISBN 985-400-002-8, 136 стр. *
Звери в моей жизни – 1983.fb2, переводчик Л. Жданов, художник Э. Мортельменс, «Мир», стр. 176 *
Зоопарк в моем багаже – 1986 fb2, переводчик Л. Жданов, художник Р. Томпсон, «Юнацтва»
Зоопарк в моем багаже - 1968.pdf, переводчик Л. Жданов, художник Р. Томпсон, «Мысль», стр. 280 *
Зоопарк в моём багаже
Поместье-зверинец
Зоопарки 1990.fb2, переводчики А. Голованов, с, Олейник, художник А. Вальдман, «Воздушный транспорт», 64 стр.
Летающий дом – 2019. pdf*\ fb2, переводчик Д. Крупская, художник Г. Перси, «Росмэн», ISBN 978-5-353-08854-7, 168 стр.
Мама на выданье (Зеленая серия) - 1996.fb2, переводчик Л. Жданов, художник И. Шипулин, «Армада», ISBN 5-7632-0272-4
Моя семья и другие звери (Большой роман) – 2018. fb2, переводчик С. Таск, «Азбука», ISBN: 978-5-389-12396-0, 352 стр.
Моя семья и другие звери. Птицы, звери и родственники. Сад богов - 1986.djvu\ pdf, переводчики Л. Деревянкина, В. Смирнов, Л. Жданов, «Мир», стр. 480
Моя семья и звери - 1971.djvu, переводчик Л. Деревянкина, «Мир», 265 стр.
Мясной рулет (Библиотечная серия) - 1989.pdf\ fb2, переводчик М. Ковалёвой, художник А. Боброва, «Мысль», ISBN 5-244-00163-9, 240 стр.
Натуралист на мушке или групповой портрет с природой - 1989.djvu\ fb2, переводчик И. Заморина, художник А. Дементьева, «Мир», ISBN 5-03-001125-0, 194 стр.
Ослокрады (Зелёная серия) - 1998.fb2, переводчик С. Лосев, художник И. Шипулин, «Армада», ISBN 5-7632-0689-4
Перегруженный ковчег. Гончие Бафута. Три билета до Эдвенчер. Путь кенгуренка - 1986.djvu\pdf, переводчики И. Лившин, Э. Кабалевская, В. Смирнов, Л. Жданов, художник Б. Драйсколл, «Мысль», 590 стр.
Пикник и прочие безобразия. Мама на выданье (Живой мир) - 2009.djvu\pdf, переводчик Л. Жданов, художник В. Лесников, «Эксмо», ISBN 978-5-699-37836-4, 546 стр.
По всему свету - 1980.fb2, переводчик Л. Жданов, художник Р. Томпсон, «Мысль»
Под пологом пьяного леса – 1990. djvu\ pdf, переводчики И. Лившин, Д. Жуков, В. Смирнов, Л. Жданов, художник Л. Томпсон, «Правда», ISBN 5-253-00107-7, 594 стр.
Поймайте мне колобуса - 1980.fb2, переводчик Л. Жданов, художник Р. Томпсон, «Мысль»
Поймайте мне колобуса. Золотые крыланы и розовые голуби - 1985.pdf, переводчик Л. Жданов, художник Н. Иванов, «Мир», 318 стр. *
Птица-пересмешник. Натуралист на мушке - 2009.djvu\ pdf, переводчики С. Лосев, Д. Воронин, художники В. Лесников, Н. Торопицына, «Эксмо», ISBN 978-5-699-36748-1, 610 стр.
Птицы, звери и родственники (Зелёная серия) - 1994.fb2, переводчик Л. Деревянкина, художник И. Шипулин, «Армада», ISBN_____
Птицы, звери и моя семья (Большой роман) - 2018.fb2, переводчик С. Таск, «Азбука», ISBN 978-5-389-14368-5, 320 стр.
Путешествие к динозаврам – 2019. pdf*\ fb2, переводчик Д. Крупская, художник Г. Перси, «Росмэн», ISBN 978-5-353-08930-8, 136 стр.
Рози - моя родня (Зелёная серия) - 1996.fb2, переводчик Л. Жданов, художник И. Шипулин, «Армада», ISBN 5-309-00366-5
Рози - моя родня. Филе из палтуса - 2009.djvu\pdf, переводчик Л. Жданов, художник В. Лесников, «Эксмо», ISBN 978-5-699-37307-9, 610 стр.
Три билета до Эдвенчер - 1969.djvu\ fb2\ pdf, переводчик В. Флинт, художник Р. Томпсон, «Мысль», 179 стр.
Три билета до Эдвенчер (Зеленая серия) - 1994.fb2, переводчик С. Лосев, художник И. Шипулин, «Армада», ISBN 5-87994-033-0
Три билета до Эдвенчер. Путь кенгуренка - 1978.pdf/fb2, переводчики В. Смирнов, Л. Жданов, художники Р. Томпсон, Б. Драйсколл, «Мысль», 362 стр. *
Филе из палтуса. Звери в моей постели (Рассказы о природе) - 2003.fb2, переводчик Л. Жданов, художник И. Шипулин, «АСТ», «Астрель», ISBN 5-17-016429-7, 5-271-05033-5
* - Отсканировано Pretenders, обработано Superkaras и Siegetower
Возвращение на Корфу - 1987.pdf
Даррелл в России - 1986.pdf
Зоопарк на острове - 1961.pdf
Ковчег в пути - 1983.pdf
Тоби Черепаха - 1991.pdf переводчик Валацуга, художник Кит Уэст
Хранитель - 1990.pdf переводчик Валацуга, художник Кит Уэст
Черепашка Тоби - 1991.pdf переводчик Красавчик Ронни, художник Кит Уэст
Щенок и дикие животные (Щенячьи истории 1) - 1993.pdf переводчик Красавчик Ронни, художник Клифф Райт
Щенок на пляже (Щенячьи истории 2) - 1993.pdf переводчик Красавчик Ронни, художник Клифф Райт
Щенок и его друзья-питомцы [Щенячьи истории 3] - 1993.pdf переводчик Красавчик Ронни, художник Клифф Райт
Щенок на природе (Щенячьи истории 4) - 1993.pdf переводчики Валацуга и Красавчик Ронни, художник Клифф Райт
Даррелл Дж. - Битва с богомолом (переводчик Л. Деревянкина) - Наука и жизнь 1970-03.pdf
Даррелл Дж. - Животные родители (переводчик Н. Большун, художник Ю. Родин) - Пионер 1978-09.pdf
Даррелл Дж. - Канделябры в пустыне (переводчик И. Заморина) - Наука и жизнь 1987-10.djvu
Даррелл Дж. - Ковчег на острове (переводчик Л. Жданов) - Наука и жизнь 1979-07.djvu/ pdf
Мир на стене (переводчик Л. Деревянкина) - Наука и жизнь 1970-01.pdf
Мой брат Ларри (переводчик М. Мушинская) - Иностранная литература - 2000.11.fb2
Охота на страусов (переводчик И. Лившин, художник В. Чернецов) - Вокруг света 1963-06.pdf
Плоды для крылана (переводчик Л. Жданов) - Вокруг света 1981-01.pdf/ djvu
По всему свету (переводчик Л. Жданов) - Наука и жизнь 1980-01-02.pdf
Поймайте мне колобуса (переводчик Л. Жданов) - Вокруг света 1974-01.pdf
Три случая в зоопарке (переводчик Л. Жданов) - Наука и жизнь 1974-03.pdf
У нас только одна Земля - Вокруг Света - 1986_06.djvu
Человек с золотыми бронзовками (переводчик Л. Деревянкина) - Наука и жизнь 1971-03.djvu
Чердак мира (переводчик Л. Жданов, художник Б. Дрисколл) - Наука и жизнь 1968-04.pdf
Чудесное восхождение (переводчик Л. Жданов, художник Б. Дрисколл) - Наука и жизнь 1968-06.pdf
Шимпанзе Чампи. Красная мартышка балерина (переводчик Е. Перехвальская) - Мурзилка 1992-08.pdf



Раздача обновлена 27.11.2018. Добавлена 1 книга и журнальные публикации.
Раздача в корне переработана 14.12.2018. Добавлены все имеющиеся в сети переводы и издания книг Джеральда Даррелла.
Раздача обновлена 18.12.2018. Добавлена 1 книга.
Раздача обновлена 20.07.2019. Добавлено 6 книг и журнальные публикации
Благодарю Красавчика Ронни за помощь в создании раздачи.
Правила, инструкции, FAQ!!!
Торрент  Добавлен [03 май 2020, 18:54] Скачать торрент
Скачать торрент
[ Размер 49.08 КБ / Просмотров 0 ]

Статус
Проверен 
 
Размер  590.05 МБ
Приватный: Нет (DHT включён)
.torrent скачан  0
Как залить торрент? | Как скачать Torrent? | Как смотреть и слушать онлайн?  
Гость
 


Вернуться в Приключения

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

   Наша команда  Удалить cookies конференции • Часовой пояс: UTC + 3 часа

Пользовательское соглашение  |  Для правообладателей  | 

croncron